Jarlsberg cheese (1966)
Ed Keer
edkeer at YAHOO.COM
Mon Mar 10 17:31:57 UTC 2003
I never uncerstood the w/v confusion in my Swedish
friends. In words that were loans from one language to
the other like "video" (I assume wne tfrom English to
Swedish) and "viking" they would substitute w for v,
even though in both languagess there was a v. The best
I could come up with is it's hypercorrection--they
know english has w, so wherever they have v they
automatically switch it.
Ed
--- David Bergdahl <bergdahl at OAK.CATS.OHIOU.EDU>
wrote:
> I had a friend, Dieter, who was born in Kiel (near
> the Danish border of
> Germany), who used /y/ for English J-words (as well
> as /w/ for /v/ when
> tired or a little drunk)--so I suspect the
> Yarls-burg pronunciation would
> be the expected one if one wanted to sound regional.
>
> --On Monday, March 10, 2003 10:16 AM -0500 Laurence
> Horn
> <laurence.horn at YALE.EDU> wrote:
>
> > At 4:00 AM -0500 3/10/03, Frank Abate wrote:
> >> Dear listers,
> >>
> >> ...
> >> One additional bit -- how do Americans pronounce
> "Jarlsberg"? With the
> >> initial sound like that of an initial Y, or like
> that of an initial J? I
> >> dunno.
> >>
> > Always with a /y/ initially in my experience, and
> I'm sure I would
> > have noticed an initial affricate if I'd ever
> heard one. If
> > anything, that Germanic /y/ for "j" overextends,
> as when Garrison
> > Keillor on Prairie Home Companion pronounces
> "jalapeño" with an
> > initial /y/ instead of /h/ or even /x/. Another
> form of
> > hyperforeignism that this time isn't derived from
> the French, but of
> > course in Minnesota they're likely to have a lot
> more /y/ for "j"
> > native speakers than either /zh/ or /h/ for "j"
> speakers.
> >
> > Larry
>
>
>
> _________________________________________
> "We are all New Yorkers"
> --Dominique Moisi
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Tax Center - forms, calculators, tips, more
http://taxes.yahoo.com/
More information about the Ads-l
mailing list