Teen slang/hip-hop lingo in the mainstream
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Mon Mar 31 19:24:32 UTC 2003
At 1:49 PM -0500 3/31/03, Paul McFedries wrote:
>"Bling-bling" is defined in the Shorter Oxford as "(the wearing of)
>expensive designer clothing and flashy jewellery." If I were to define this
>term, I'd put the "flashy jewellery" first because the wearing of oodles of
>gaudy rings, necklaces, and other expensive trinkets is central to the
>meaning of bling-bling, much more so than "expensive designer clothing."
>
>Paul
>
Aha. Thanks. As it turns out, I was wrong. My colleague at Brown
reminds me that their spamscanner actually uses "pling-pling" and not
"bling-bling" to critique the penile enlargement spam ads. Given the
gloss above, this was not a valid example of mainstreaming of hip-hop
language, even if we posited a devoicing assimilation of /b/ to /p/.
Sorry about that. For penance, give up my usual bling-bling for the
remainder of the week.
Larry
More information about the Ads-l
mailing list