Japanese fire drill

Patti J. Kurtz kurtpatt4 at NETSCAPE.NET
Sun Sep 21 22:33:42 UTC 2003

>Surely it's almost always "Chinese". It's in MW3.
>I find a few instances of "Mexican fire drill" on the Web, but I've never
>heard this myself.
>The idea is to use a nationality which has an undisciplined/disorganized
My only thought here (and no scholarly back up for this) might be that
perhaps the name was changed to "avoid" the perceived stereotype.
Either that or I had some odd friends growing up, but I remember my
family always calling it that and my friends as well.  It wasn't until
much later that I heard "chinese fire drill."

I agree with Doug's points that using "Japanese" doesn't seem likely,
but all I can say is-- well, that's what we called it.  Maybe it was an
idiosyncrasy of my neighborhood.


Dr. Patti J. Kurtz

Assistant Professor, English

Minot State University

Minot, ND 58709

"Sometimes, you just have to bow to the absurd."

Captain Jean-Luc Picard

Up the Long Ladder

More information about the Ads-l mailing list