laurence.horn at YALE.EDU
Wed Apr 28 19:14:04 UTC 2004
>I have "PRESTO CHANGE." as the headline to a story from the NY
>Herald of May 26, 1842, p. 2, col. 6. I did not make a note as to
>the contents of the story.
>George A. Thompson
>Author of A Documentary History of "The African
>Theatre", Northwestern Univ. Pr., 1998.
>----- Original Message -----
>From: Michael Quinion <TheEditor at worldwidewords.org>
>Date: Wednesday, April 28, 2004 4:47 am
>Subject: Re: Magicians' words
>,,,> Yes, indeed; I interpreted "traditional" deliberately rather loosely.
>> Others in the list may be relatively modern, too, such as "alakazam"
>> (early 20th century, at that time meaning "excellent", whose magical
>> associations seem to date only from the time of the TV cartoon series
> > "The Land of Alakazam", which started in 1960) and "presto chango"
> > (which I've found no further back than the 1920s). ...
I've always assumed this would have to be "presto change-o", to
prevent it from rhyming with Django.
More information about the Ads-l