Fw: Skosh
Dennis R. Preston
preston at MSU.EDU
Sun Aug 22 16:39:26 UTC 2004
Our acoustic evidence (of over 30,000 tokens of Japanese words and
phrases, from Tokyo dialect) shows that /shi#/ more often than not
results in devoicing (muting) of the final /i/.
dInIs
>----- Original Message -----
>From: "vincent yann" <janilta at yahoo.fr>
>To: "Dave Robertson" <ddr11 at uvic.ca>
>Sent: Sunday, August 22, 2004 1:48 AM
>Subject: Skosh
>
>
>> Yes, 'skosh' derives from Japanese
>> 'sukoshi' apparently, even if other influences cannot
>> be ruled out. I remember the fuzzy relation between f
>> ex poontang and putain.
>> Unlike 'moshimoshi' (heard as moshmosh to foreign
>> ears), the i in sukoshi is not mute, u being mute
>> though. Funny to see these 'Asian' words used by the
>> American troops all over Asia (mamasan, hootch,
>> sko(o)ch, etc) assuming the 'gooks' would understand it
>> anyway... I guess that when the Vietnamese heard it in
>> the 70's, they thought it was pure US English...
>> I must add that 'skosh' was used in the Yokohama
>> pidgin (f ex Hocomo's book has it already in 1879)
>> with the same meaning (few) but did it remained in
>> general knowledge among Westerners in Asia/Japan half
>> a century is unknown to me...
>> Sikky/skivvy exists in English ? Funny ! Sukebe is
>> indeed a useful word in modern Japan !
--
Dennis R. Preston
University Distinguished Professor
Department of Linguistics and Germanic, Slavic,
Asian and African Languages
Wells Hall A-740
Michigan State University
East Lansing, MI 48824-1027 USA
Office: (517) 353-0740
Fax: (517) 432-2736
More information about the Ads-l
mailing list