hostage-taker
Barnhart
barnhart at HIGHLANDS.COM
Sat Sep 4 20:38:10 UTC 2004
I've heard a lot about "hostage-takers" recently. It's reminiscent of
"evil-doer."
In Google News I found:
hostage-taker .... 832
hostage-takers .. 7,230
hostage-taking ... 8,540
Not so long ago I worked up an entry for genocidaire. A quick scanning of
Google News en francais suggests that the French use "le prise d'otages."
This is hardly as elegant (if I may be allowed a judgmental expression) as
genocidaire, meaning one who attempts genocide.
Do German (die Geisel), Russian (zalbzhik??), Spanish (el rehen), Hebrew
(..) or any other languages have a more morphologically satisfying term
for hostage-taker (-ing)?
Regards,
David
barnhart at highlands.com
More information about the Ads-l
mailing list