Cut us a break!
Douglas G. Wilson
douglas at NB.NET
Fri Aug 19 06:43:23 UTC 2005
"Cut" = "give" or so is in HDAS (sense 15).
"Cut [someone] some slack"
"Cut [someone] a break"
"Cut [someone] a deal"
... and probably in the same category ("cut" = "do" or so here):
"Cut [someone] a favor"
"Cut [someone] a huss"
... and I'm not sure about this one:
"Cut [someone] a check"
I don't know whether any of these has special priority.
Whence this "cut" anyway? Was it originally from a metaphor like "cut
[someone] a piece of the pie"?
-- Doug Wilson
More information about the Ads-l
mailing list