>The editor's note could be based on yet another misunderstanding of >Korean: "miguk" = 'American person', "hanguk" = 'Korean person'. Quibble: "Miguk" = "America" (cognate with Chinese "Meiguo"), "Hanguk" = "Korea". "Migukin"/"Miguksaram" = "American" (n.), "Hangukin"/"Hanguksaram" = "Korean" (n.) ... I think. -- Doug Wilson