BULLOCKS - euph/typo/LA pron.?

James C Stalker stalker at MSU.EDU
Wed May 4 02:42:00 UTC 2005


Isn't there some kind of popcorn mix or candy named Poppycock?

Jim

Laurence Horn writes:

>
>>  > wuxxmupp2000 at YAHOO.COM 05/03/05 08:48AM >>
>>
>>> One might cf. "poppycock," app. < Dutch for "dried-up dung," now rare in
>>> U.S.
>>  >spoken English but otherwise often thought of as old-frashioned,
>> therefore stuffy, and >therefore virtually SE.
>>
>> "poppycock" rare in US spoken English?  Poppycock!! Use it all the
>> time. But then again, maybe I'm the last holdout?
>> Fritz J
>
> Plus, isn't "papekak" soft dung/excrement rather than the dried-up
> variety?  Any Dutch speakers on the list?
>
> Larry
>



James C. Stalker
Department of English
Michigan State University



More information about the Ads-l mailing list