ghoti, the W.J. Sidis version

Dennis R. Preston preston at MSU.EDU
Wed Dec 20 14:07:56 UTC 2006


Notice an implication of the older and traditional pronunciation of
"radish" as "reddish" in this account. Still around (and not a
Northern Cities Shift phenomenon).

dInIs

>---------------------- Information from the mail header
>-----------------------
>Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>Poster:       Stephen Goranson <goranson at DUKE.EDU>
>Subject:      ghoti, the W.J. Sidis version
>-------------------------------------------------------------------------------
>
>William James Sidis (1898-1944) was a child prodigy who evidently wrote
>several
>publications under pseudonyms, and he reportedly would told a
>ghoti/fish story.
>The following quote also includes a "stage-Frenchman" dialog, since we
>have the
>1943 claim by C.L. Wrenn that ghoti was from such a speaker:
>
>Billy felt that the elaborate learning of vocabularies and grammars often left
>the language student unable to figure things out for himself. He cited the
>instance of the American in Paris who wanted to order horseradish with his
>dinner, but did not know how to ask for it. "I know the French for "horse' is
>'cheval,' he said, and 'red' I suppose is ?rouge,' and if I only knew the
>French for ?ish' I could ask for some."
>
>     However, grammar has its irregularities, and one cannot be too
>precise--even
>though it may not seem logical. Billy used to tell about the
>conversation of the
>Englishman with the logically minded Frenchman.
>
>     Frenchman: "Ah, you climb the Matterhorn! That is a foot to be proud of.
>
>     Englishman: "Pardon me, sir, you mean "feat."
>
>     Frenchman: "So you climb it more than once, eh?"
>
>     When foreigners tried to pronounce English Billy's sympathy was with them,
>for few languages can rival English in inconsistencies, but he thought the man
>became too easily discouraged who gave up English lessons when he saw the news
>headline: WOMAN PRONOUNCED DEAD.
>
>     Once, for dinner, we had a new word. It was not an East Indian
>dinner, even
>though the word might seem to resemble Hindustani. The word was "ghoti,"
>pronounced" fish."
>
>     The "gh" is from the pronounciation of "laugh,"--and is "f."
>
>     The "o" is from the pronunciation of "women"--and is "i."
>
>     The "ti" is from the pronounciation of "temptation" --and is "sh."
>
>     Thus "ghoti" is "fish."
>
>Source:
>http://www.sidis.net/laterlifestory.htm
>
>Stephen Goranson
>http://www.duke.edu/~goranson
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

--
It should be the chief aim of a university professor to exhibit
himself in his own true character - that is, as an ignorant man [sic]
thinking, actively utilizing his small share of knowledge. Alfred
North Whitehead

There are many different religions in this world, but if you look at
them carefully, you'll see that they all have one thing in common:
They were invented by a giant, superintelligent slug named Dennis.
Homer Simpson

Dennis R. Preston
University Distinguished Professor
Department of English
15-C Morrill Hall
Michigan State University
East Lansing, MI 48824-1036
Phone: (517) 353-4736
Fax: (517) 353-3755
preston at msu.edu

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list