"Real McKay"
Fred Shapiro
fred.shapiro at YALE.EDU
Thu Jun 22 22:47:16 UTC 2006
So now we have "real Mackay" from 1856 in Scotland, and "real McCoy" from
1891 in Manitoba. The logical transitional spelling would be "real McKay"
in Manitoba between 1856 and 1891, and indeed there is an example of this
in Newspaperarchive from the very same Manitoba newspaper:
1875 _Manitoba Daily Free Press_ 8 Dec. 3 (Newspaperarchive) The annual
meeting of the St. Andrew's Society was held in the schoolhouse, Portage
in Prairie, on the 30th ult. ... [long list of Scottish toasts and songs
mentioned] ... Songs followed, and a recitation, The real McKay, by Mr.
Melville.
I acknowledge that the above suggested progression of spellings may be too
neat, with the truth perhaps being more random.
Fred Shapiro
--------------------------------------------------------------------------
Fred R. Shapiro Editor
Associate Librarian for Collections and YALE BOOK OF QUOTATIONS
Access and Lecturer in Legal Research Yale University Press,
Yale Law School forthcoming
e-mail: fred.shapiro at yale.edu http://quotationdictionary.com
--------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list