Eggcorn?

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Fri Mar 3 03:05:04 UTC 2006


How do you distinguish a mere misspelling from a genuine eggcorn? The
eggcorn site has examples that appear to consist of mere misspellings of
"cacciatore" that seem to be neutral with respect to semantics. However, I
once came across a joke a part of whose punch line was "... chicken catch a
Tory."

-Wil

On 3/2/06, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:
>
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Laurence Horn <laurence.horn at YALE.EDU>
> Subject:      Re: Eggcorn?
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> >On Feb 28, 2006, at 2:00 PM, Wilson Gray wrote:
> >
> >>>From ZDNet:
> >>
> >>"You don't have to be an expert to see the _wholes_ in that logic!"
> >
> >i don't see how this improves the semantics of the expression in any
> >way.  just a misspelling?
> >
> >(Brians's Common Errors has an entry for hole/whole, which notes that
> >they have almost opposite meanings.)
> >
> ah yes, but consider "holistic"/"wholistic"
>
> L
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list