"Poo-tang joint" (1935)
Douglas G. Wilson
douglas at NB.NET
Fri Oct 20 03:38:22 UTC 2006
From N'archive:
----------
_Chicago Heights Star_, 23 Aug. 1935: p. 16:
"China Seas", "adapted by Lebbeus Mitchell from the Metro-Goldwyn-Mayer
picture": Ch. III:
<<Then China Doll's voice[,] throaty but very distinct[,] cut through the
hum of general conversation[.] ["]Speaking of meetings, James, remember
that night in that poo-tang joint in Saigon when you and I met up with a
certain party?">>
----------
What is "poo-tang"? Saigon was of course French territory at the time, so
an easy guess presents itself.
"Poontang" was already in use (and in print) in its current sense (=
"pussy") in the US.
Some might suggest that such a thing could not readily have been printed in
the newspaper.
Or was it something else after all? I noted earlier on this list the
Frederick MD "Poo Tang Club" (sense unknown to me) mentioned in the papers
in 1904-1912.
Did the movie "China Seas" contain this lexical item? Is it known elsewhere?
-- Doug Wilson
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.408 / Virus Database: 268.13.6/487 - Release Date: 10/19/2006
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list