popular nuance of "regular"
Jonathan Lighter
wuxxmupp2000 at YAHOO.COM
Fri Apr 27 13:02:07 UTC 2007
Though 1977 is ambiguous, the cites for 3.e. are limited to commercial contexts. The application to gasoline probably deserves a word in the def.
One wonders whether the nuance in the "Robot Chicken" article is primary or secondary here.
JL
"Douglas G. Wilson" <douglas at NB.NET> wrote: ---------------------- Information from the mail header -----------------------
Sender: American Dialect Society
Poster: "Douglas G. Wilson"
Subject: Re: popular nuance of "regular"
-------------------------------------------------------------------------------
>OED seems not to recognize this very common, informal American usage:
>
>2007
>http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Robot_Chicken&oldid=126171215 :
>"Robot Chicken...was a regular chicken who was run over by a car...and was
>brought back to life in cyborg form."
>
>I.e., "ordinary; of the familiar sort."
>
>Sense 6.a. comes close; but not, I think, close enough. I'm quite sure
>I've used this sense from at least when I started school in the mid '50s.
Sense 3.e. seems to be at least close to close enough; still it should be
generalized a little, I think; probably the word "ordinary" or some
equivalent should be appended, along with an example or two of the above sort.
-- Doug Wilson
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.463 / Virus Database: 269.6.1/777 - Release Date: 4/26/2007 3:23 PM
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
---------------------------------
Ahhh...imagining that irresistible "new car" smell?
Check outnew cars at Yahoo! Autos.
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list