Pronouncing "Massachusetts"
Dennis Preston
preston at MSU.EDU
Fri Aug 3 17:45:29 UTC 2007
Beverly,
This is pretty common with continuants, especially with identical
vowel on either side; the number of syllables is reduced but the
moras (morae for the fussy) are not. This reduced pronunciation of
Mississippi has a long (geminate) first /s/; I bet the Minneapolis
one did too. In Indiana, there is an amazing three mora /n/ in the
fast speech pronunciation of what sounds like "nnnapolis."
dInIs
>---------------------- Information from the mail header
>-----------------------
>Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>Poster: Beverly Flanigan <flanigan at OHIO.EDU>
>Subject: Re: Pronouncing "Massachusetts"
>-------------------------------------------------------------------------------
>
>Speaking of pronunciations, has anyone else noticed that Anderson Cooper
>has been talking about the River with only three syllables? It's Missippi
>for him. But then, some old-timers in Minnesota used to speak of
>Minn-ap'-o-lis, with four instead of five syllables.
>
>At 12:21 PM 8/3/2007, you wrote:
>>---------------------- Information from the mail header
>>-----------------------
>>Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>>Poster: Jonathan Lighter <wuxxmupp2000 at YAHOO.COM>
>>Subject: Pronouncing "Massachusetts"
>>-------------------------------------------------------------------------------
>>
>>Some months ago one of our distinguished scholars confessed to a "boyhood
>>pronunciation" of "Massachusetts" that might be regarded as highly
>>insulting by residents of that state. Indeed, I had a student from
>>Tennessee some twenty years ago who was using that very pronunciation well
>>nto his college years.
>>
>> The following true incident of sociophonological conflict is reported
>> by J. Douglas Harvey in his WWII memoir, _Boys, Bombs, and Brussels
>> Sprouts_ (Toronto: McClennd & Stewart, 1981), pp. 118-19. Harvey was a
>> pilot in the Royal Canadian Air Force:
>>
>> "We were standing at the bar of a pub one night, enjoying the convivial
>> atmosphere, when we were joined by two English couples....The
>> conversation finally got around to the fact that [Arnold Rose] was an
>> American and...[o]ne of the wives asked Rose where he came from in the
>> United States.
>> "'Massachusetts,' Rose said.
>> "'What?' they all asked. 'Where did you say?'
>> "'Massachusetts,' he repeated.
>> "'Massa-two-shits!' squealed one of the wives. 'Massa-two-shits!' She
>> was screaming with laughter....'Massa-two-shits,' she bellowed,
>> completely out of control. 'Oh, I say, can you imagine?
>>Massa-two-shits!'....
>> "Rose was furious. 'For Christ's sake, what's funny?' he
>> demanded....'Come on,' he yelled at me. 'Bloody stupid limeys, they make
>> me sick!' Rose dragged me towards the door. 'We should let them fight
>> their own goddamned war. Stupid bastards!'"
>>
>> One might object that intoxication or a slight hearing defect combined
>> with an unfortunately naive sense of humor was responsible for this
>> _contretemps_, but the reports of linguistic professionals adduced above
>> suggest that more is going on here. Observe that, despite superficial
>> appearances, the erroneous pronunciation is not a typical case of
>> metathesis, as both the original phoneme /C/ (the voiceless palato-velar
>> affricate) must be analyzed into component phones before the
>> transposition can be made; and that the original palato-velar /s/ must be
>> correspondingly made an affricate.
>>
>> It is all very curious to me, unless one posits that a desire for
>> simple, ribald paranomasia lies behind such occurrences. This
>> interpretation I am not prepared, as yet, to accept, for it does not go
>> quite far enough in explaining the seemingly genuine dialectal, rather
>> than merely _ad hoc_, examples of transposition.
>>
>> JL
>>
>>
>>---------------------------------
>>Take the Internet to Go: Yahoo!Go puts the Internet in your pocket: mail,
>>news, photos & more.
>>
>>------------------------------------------------------------
> >The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
--
Dennis R. Preston
University Distinguished Professor
Department of English
Morrill Hall 15-C
Michigan State University
East Lansing, MI 48864 USA
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list