"the brunt of so many jokes"
Cohen, Gerald Leonard
gcohen at UMR.EDU
Thu Feb 22 14:32:46 UTC 2007
This looks to me like a sort of syntactic blend, aided by the similarity of "butt" and "brunt". From: "be the butt of..." + "bear the brunt of..." I don't think euphemism plays a role here, since "be the butt of a joke" seems perfectly acceptable socially.
Gerald Cohen
________________________________
From: American Dialect Society on behalf of Charles Doyle
Sent: Thu 2/22/2007 7:49 AM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: "the brunt of so many jokes"
John's use of "brunt" for the traditional "butt" is fairly common, I believe. But it isn't in OED (or at least I couldn't find it there). Was it originally a euphemism--conscious or not?
--Charlie
____________________________________________________
---- Original message ----
>Date: Wed, 21 Feb 2007 17:49:20 -0500
>From: "Baker, John" <JMB at STRADLEY.COM>
>Subject: Re: Help Needed Please
>
> I question the premises of your project. First, it's far from clear to me, as a lawyer, that I have an elevated status in society. The case could as well be made that lawyers as a group are particularly disdained. I certainly don't know of any other profession that is the brunt of so many jokes . . . .
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list