British "geezer" = American "gangster"?
Mike Speriosu
speriosu at STANFORD.EDU
Tue Jan 23 21:07:14 UTC 2007
While listening to a song by a recent British rap group called The
Streets, I came across an instance of the word "geezer" that does not
seem to mean "old man" in any way. Here are some lyrics from the song
"Geezers Need Excitement":
Geezers need excitement
If their lives don't provide them this they incite violence
Common sense, simple common sense
...
Geezers looking ordinary and a few looking leary
Chips fly round the sound of the latest chart entry
And here are some lyrics from another song of theirs, "Who Got the Funk?":
Geezers geezers geezers
Who got the funk?
Original pirate material
Day in the life of a geezer
Crispy, rosco, England's glory
Uniq, locked on, Andy Lewis
All Birmingham geezers
All London heads
Barnet, Brixton, Beckenham
You're listening to The Streets
Original pirate material
It seems to me (and the American friend who showed me these songs
agreed) that "geezer" is used here to mean what we call a "gangster".
Has anyone ever heard of this usage?
I looked up "geezer" in the OED and found that it does not necessarily
always mean "old man". Some of the examples even suggest this "gangster"
usage:
"A geezer can't have an alibi for every minute of the day." (Greene,
1938)
"There's a geezer I know named Twisty Dodds, kind of a small-time
crook you might call him." (Symons, 1958)
It also seems possible that the term might sometimes be used in a much
broader sense, along the lines of "chap" or "bloke", or perhaps "dude"
in the American sense.
Ideas?
Mike Speriosu
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list