[hw-] v. [w]

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Tue Jul 31 05:38:06 UTC 2007


Yeah, me too, though I was probably older then than you are now. I
used to wonder how many little kids had ever heard of Taras Bulba and
thence would be able to get the pun.

-Wilson

On 7/30/07, Scot LaFaive <spiderrmonkey at hotmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Scot LaFaive <spiderrmonkey at HOTMAIL.COM>
> Subject:      Re: [hw-] v. [w]
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> >Now, who was Taurus Bulba?
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Taurus_Bulba
> I used to watch that show when I was younger.
>
> Scot
>
>
> >From: Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM>
> >Reply-To: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> >To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> >Subject: Re: [hw-] v. [w]
> >Date: Mon, 30 Jul 2007 19:01:55 -0400
> >
> >---------------------- Information from the mail header
> >-----------------------
> >Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> >Poster:       Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM>
> >Subject:      Re: [hw-] v. [w]
> >-------------------------------------------------------------------------------
> >
> >Yes, it was a repeat. Had I any idea how closely TV cartoons are
> >followed by the ADS-L family, I wouldn't have bothered to post.
> >
> >Now, who was Taurus Bulba?
> >
> >-Wilson
> >
> >On 7/30/07, Benjamin Zimmer <bgzimmer at babel.ling.upenn.edu> wrote:
> > > ---------------------- Information from the mail header
> >-----------------------
> > > Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> > > Poster:       Benjamin Zimmer <bgzimmer at BABEL.LING.UPENN.EDU>
> > > Subject:      Re: [hw-] v. [w]
> > >
> >-------------------------------------------------------------------------------
> > >
> > > Quoting Wilson Gray <hwgray at gmail.com>:
> > >
> > > > Tonight, on a TV cartoon show, "Family Man," I think that it was, the
> > > > characters kicked around the [hw-] v. lw] pronunciations, with one of
> > > > the [hw-]-speaking characters jokingly noting that, e.g. [wip] in
> > > > place of [hwip] sounded "wheird" [hwird].
> > > >
> > > > [wip] in place of [hwip] doesn't sound "wheird," but it does sound
> > > > weird. Well not really, though I'm a [hw-] speaker.
> > >
> > > That's "Family Guy"... it must've been a repeat of an episode from last
> > > December. See Mark Liberman's post on Language Log:
> > >
> > > http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003988.html
> > >
> > >
> > > --Ben Zimmer
> > >
> > > ------------------------------------------------------------
> > > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> > >
> >
> >
> >--
> >All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
> >come from the mouths of people who have had to live.
> >-----
> >                                               -Sam'l Clemens
> >
> >------------------------------------------------------------
> >The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
>
> _________________________________________________________________
> http://imagine-windowslive.com/hotmail/?locale=en-us&ocid=TXT_TAGHM_migration_HM_mini_2G_0507
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>


--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
                                              -Sam'l Clemens

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list