Back to Attila
Joseph Salmons
jsalmons at WISC.EDU
Wed Jun 20 15:53:41 UTC 2007
Those -l- diminutives have deep historical roots, at least across
Germanic, maybe beyond. In German they are characteristic of southern
dialects. Alice Faber and Bob King used that in their work on
Bavarian elements in Yiddish, so Alice is the person in the know on
that subject.
Joe
On Jun 20, 2007, at 10:14 AM, Laurence Horn wrote:
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Laurence Horn <laurence.horn at YALE.EDU>
> Subject: Re: Back to Attila
> ----------------------------------------------------------------------
> ---------
>
> At 9:49 AM -0500 6/20/07, Joseph Salmons wrote:
>> And -ila is a common diminutive/hypocoristic suffix with names
>> (including the just-mentioned bishop/translator, connected to 'wolf')
>> and beyond (like barnilo, 'little kid').
>>
>> Joe
>> who's somewhat surprised that discussion has turned to an area he
>> knows a little about
>>
> any relation to the Yiddish diminutive of "bubbeleh", "kindeleh",
> "keppeleh"?
>
> LH
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list