Telephone pole
Wilson Gray
hwgray at GMAIL.COM
Thu May 17 18:55:49 UTC 2007
Though I've known better since at least my first trip to TJ in 1957, I
continue to say "Tia Juana" simply because I've never felt the need to
encumber my tongue with the closer-to-correct pronunciation. And yes,
I admit it: there once was a time when I truly believed that there was
a city in Mexico named "Aunt Jane" and I thought that "Tijuana" was
either an American misspelling or a Mexican respelling based on the
wearing away of the "a" in "tia."
-Wilson
On 5/17/07, Landau, James <James.Landau at ngc.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: "Landau, James" <James.Landau at NGC.COM>
> Subject: Telephone pole
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> At the next meeting of the investment club I belong to, there will be a
> vote on changes to the By-Laws. Among the proposals are one about what
> to do when a member ("partner") becomes "incompacitated" and another one
> stating that in the event of an emergency, "a telephone pole will be
> conducted".
>
> Speaking of the word "partner", I found an especially ambiguous use
> recently, in a news report about a man arrested for drug dealing. The
> report kept referring to the man's "partner". Did that imply they were
> lovers? Well, it was stated that they had once shared an apartment, but
> also it was important to the story that the two men jointly owned a
> restaurant, and hence were business partners.
>
> OT: to the person who brought up the furtive schwa in "pelap(a)legic",
> can you explain why everybody in the US is convinced there is a city in
> Mexico named "Aunt Jane"? Tijuana (correct spelling) is commonly
> pronounced Tiajuana (as in "Tiajuana Trolley"), which is Spanish for
> "Aunt Jane".
>
> - Jim Landau
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
-Sam'l Clemens
------
The tongue has no bones, yet it breaks bones.
Rumanian proverb
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list