Army tells gay translators: don't tell, or don't translate
Dennis Baron
debaron at UIUC.EDU
Fri May 25 18:45:49 UTC 2007
There's a new post on Web of Language:
Army tells gay translators: don't tell, or don't translate
According to the Houston Chronicle, the U.S. army has kicked out as
many as 58 Arabic translators recently because they were gay. 40
members of the House of Representatives want to know why, when the
army is so short on troops that it’s issuing what it calls “moral
waivers” that allow convicted felons, drug users, and those who fail
to meet the army’s educational standards all to join up, it can
afford to dismiss soldiers with language skills that are actually
critical for pursuing the war on terror....
Not only is it difficult for the military to train compulsively
monolingual Americans to speak Arabic, it’s also tough for the
Pentagon to find Arab American soldiers for that job: American troops
speaking Arabic as their first language often can’t pass the security
clearance. And even if they do, they may be regarded with suspicion
by their superiors. Since 2001, several heritage-language
translators with top security ratings have been arrested on suspicion
of espionage, though, to date, there have been no translators convicted.
As for those Iraqi Arab-speakers attached to the American occupation
forces, they are frequently assassinated by their countrymen for
consorting with the enemy. Translation is risky business in a war
zone, and it should also come as no surprise that many Iraqis don’t
trust anyone who speaks English.
Secretary of Defense Bob Gates sees no irony in the fact that the
military finds convicted felons and illiterates less morally
problematic than well-educated homosexuals without so much as a
parking ticket on their records who might actually be able to
understand what the enemy is talking about (not to mention what our
Iraqi “allies” are really saying). Gates insists that in drumming
out the translators, the army is simply following the law, a law
which he has no intention of reviewing.
And perhaps we shouldn’t be surprised at this latest military catch
22: the army needs a few good translators, and when it finds them, it
gets rid of them. It’s just a version of the bigger American
monolingual catch 22:
Americans, whatever their origins, don’t study foreign languages all
that much -- we don’t even study our heritage languages. We are a
nation forged from many ethnicities, and while Teddy Roosevelt once
warned that the United States could become a polyglot boarding house,
we have become instead a monolingual nation, one that doesn’t trust
speakers of any language except English.
....
read the whole post on the
Web of Language
db
Dennis Baron
Professor of English and Linguistics
Department of English
University of Illinois
608 S. Wright St.
Urbana, IL 61801
office: 217-244-0568
fax: 217-333-4321
www.uiuc.edu/goto/debaron
read the Web of Language:
www.uiuc.edu/goto/weboflanguage
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list