Yiddish in UK English (anecdotal)
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Mon Oct 22 00:18:35 UTC 2007
At 5:35 PM -0400 10/21/07, Wilson Gray wrote:
> >From my experience in the the military, I can testify that, in
>colloquial German, too, and not only in Yiddish, "schmuck" means
>"penis," as in, e.g. "Der Schmuck ist starr," a phrase that often fell
>trippingly from the lips of b-girls I've read somewhere or other that
>the semantic point is that the male genitalia "decorate" or
>"compliment" or "complement" or "complete" their bearer's manhood or
>manliness or something along those lines.
I've always understood it as the same idea as the "family jewels"
metaphor, although there's only one such jewel involved in the
German/Yiddish case.
LH
>I used to vaguely wonder
>whether one could buy decorative representations of the penis at a
>Schmueckerei.
>
>-Wilson
>
>On 10/21/07, Mark Mandel <thnidu at gmail.com> wrote:
>> ---------------------- Information from the mail header
>>-----------------------
>> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>> Poster: Mark Mandel <thnidu at GMAIL.COM>
>> Subject: Yiddish in UK English (anecdotal)
>>
>>-------------------------------------------------------------------------------
>>
>> From an English friend, commenting on a post which used the word "kvetch"
>> (Yiddish for 'complain, gripe'):
>>
>> 'Kvetch' is one of several Yiddish words which have made their way into
>> > English ('kibitz' and 'schmuck' are others I can think of which
>>I hear quite
>> > often). I suspect from the British Jewish communities (especially the east
>> > end of London) as well as imported via American, I certainly
>>heard 'schmuck'
>> > and 'kvetch' when I was at school before we had very much
>>American cultural
>> > influence in the British media. Confusingly, 'schmuck' in German means
>> > decoration or jewellry (also 'pretty' and 'smart' (as in dress, not
>> > intelligence!)), I got very confused when I saw signs saying "Juwelier und
>> > Schmuck"!
>>
>>
>> m a m
>>
>> ------------------------------------------------------------
>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>
>
>
>--
>All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
>come from the mouths of people who have had to live.
>-----
> -Sam'l Clemens
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list