beet soup

Dennis Preston preston at MSU.EDU
Fri Sep 14 01:13:46 UTC 2007

Yes; I was not calling the affricate a sibilant, since i was counting
it as "one sound." Of course, the affricate consists of a
stop+sibilant, but I didn'tt count it as two consonants (as I
wouldn't for "hatch" in English).

>---------------------- Information from the mail header
>Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>Poster:       RonButters at AOL.COM
>Subject:      beet soup
>In a message dated 9/13/07 11:46:01 AM, preston at MSU.EDU writes:
>I can't write cyrrilic here, I think, but I looked it up and 'beet soup' is=20
>phonetically [borStS] -- spelled with the symbols corresponding to sounds=20
>represented in English by "b" "o" "r" "sh" (as in English "mash" =3D --S) an=
>d "ch"=20
>(as in English "match" =3D --tS).=20
>Maybe we are just analyzing the final [tS] differently, i.e., an affricate=20
>consists of a stop + fricative. It is still "sibilant", n'est-ce pas?
>>  Nope; no final sibilant in Russian, and in Polish is just ends in
>>  three consonants=A0 - barszcz /rSC/.
>>  dInIs
>>  PS: Ron, good try for a non-Slav.
>  See what's new at
>The American Dialect Society -

Dennis R. Preston
University Distinguished Professor
Department of English
Morrill Hall 15-C
Michigan State University
East Lansing, MI 48864 USA

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list