Sophia, Maria
Joel S. Berson
Berson at ATT.NET
Sat Apr 19 14:45:29 UTC 2008
At 4/19/2008 09:20 AM, Damien Hall wrote:
>My eldest niece (6, a Londoner born of a Londoner mother and an Ecuadorian
>father) is Rosa María /rOs@ m at ri:@/. To mark her Hispanic heritage she has a
>Hispanic name complete with an acute accent over the <í>, and so of course the
>pronunciation of the second element of her name
>is the Hispanic one. Brits may
>omit the acute accent in her name, and they may be confused about how to
>pronounce the first part of it ([rowz@] is frequent),
I like this pronunciation. Apt for an energetic, boisterous child.
>and they may think that
>it is optional to use the second part because very few Brits have
>double-barrelled first names; but I have never heard anyone say [m at rai@] for
>the second part of the name.
>
>I don't know too many British Sophias, but my impression is that the
>pronunciation of that name is variable between
>[s at fi:@] and [s at fai@], depending
>on the individual case.
Not so-fee-uh or so-fie-uh? (In my phonetic alphabet)
Joel
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list