"my Ghossips cock", 1641?
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Wed Apr 23 19:36:20 UTC 2008
At 2:26 PM -0400 4/23/08, Joel S. Berson wrote:
>What is the sense of "cock" in the following quotation (OED2, under
>gossip, n., 2.a?
>
> 1641 Brome Joviall Crew ii. (1652) D2b, He makes us even sick of
>his sadness, that were wont to see my Ghossips cock to day; mould
>Cocklebread; daunce clutterdepouch [etc.].
>
>
>(I note that OED2 has "penis" from 1614.)
>
>Joel
Rght, but remember: "pudoris causa, not admissible in polite speech
or literature". In terms of antedating, we can push it back a bit
farther. Farmer & Henley cite Henry V (1600), II.i, which I assume
is a reference to the pun in the following exchange. (Note also
Pistol's illeism in the relevant passage.)
LH
=================
HOSTESS:
Good Corporal Nym, show thy valour, and put up your sword.
NYM:
Will you shog off? I would have you solus.
PISTOL:
'Solus,' egregious dog? O viper vile!
The 'solus' in thy most mervailous face;
The 'solus' in thy teeth, and in thy throat,
And in thy hateful lungs, yea, in thy maw, perdy,
And, which is worse, within thy nasty mouth!
I do retort the 'solus' in thy bowels;
For I can take, and Pistol's cock is up,
And flashing fire will follow.
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list