"Word" words?
Charles Doyle
cdoyle at UGA.EDU
Fri Apr 25 18:03:09 UTC 2008
Speaking of spaghetti, one dialect (or, perhaps, idiolect) difference between my Chicago-born-and-reared wife and me is this: For her, SPAGHETTI is a dish of what she calls "spaghetti noodles" after sauce has been poured over the pasta; for me, SPAGHETTI is the pasta itself, over which sauce might (or might not) be poured. I suppose it's a sign of matrimonial durability that I still--after 38 years of marriage--find her usage annoying!
--Charlie
____________________________________________________________
---- Original message ----
>Date: Fri, 25 Apr 2008 08:58:28 -0500
>
>> Any comments? Is there a katana sword, an ushanka hat, or borscht soup?
>
>It seems to me that these are very common. Isn't that also like appending "pasta" after various Italian pasta name types (e.g. spaghetti pasta)? I would imagine language users do that because the borrowed word isn't transparent like it is in the native language.
>
>Scot
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list