"Word" words?
Scot LaFaive
slafaive at GMAIL.COM
Fri Apr 25 18:29:13 UTC 2008
>I suppose it's a sign of matrimonial durability that I still--after 38 years of marriage--find her usage annoying!
I'm not sure I could be so durable. If my wife starts to say "soda"
instead of "pop," I'm calling it quits!
Scot
On Fri, Apr 25, 2008 at 1:03 PM, Charles Doyle <cdoyle at uga.edu> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Charles Doyle <cdoyle at UGA.EDU>
> Subject: Re: "Word" words?
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> Speaking of spaghetti, one dialect (or, perhaps, idiolect) difference between my Chicago-born-and-reared wife and me is this: For her, SPAGHETTI is a dish of what she calls "spaghetti noodles" after sauce has been poured over the pasta; for me, SPAGHETTI is the pasta itself, over which sauce might (or might not) be poured. I suppose it's a sign of matrimonial durability that I still--after 38 years of marriage--find her usage annoying!
>
> --Charlie
> ____________________________________________________________
>
> ---- Original message ----
> >Date: Fri, 25 Apr 2008 08:58:28 -0500
> >
> >> Any comments? Is there a katana sword, an ushanka hat, or borscht soup?
> >
> >It seems to me that these are very common. Isn't that also like appending "pasta" after various Italian pasta name types (e.g. spaghetti pasta)? I would imagine language users do that because the borrowed word isn't transparent like it is in the native language.
> >
> >Scot
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list