"baby mama" does not mean what they thought it means
Wilson Gray
hwgray at GMAIL.COM
Tue Apr 29 04:22:58 UTC 2008
What is the source of the OED's assertion: "... _not (in most cases)_
his current or exclusive partner"?
-Wilson
On Mon, Apr 28, 2008 at 9:45 PM, Mark Mandel <thnidu at gmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Mark Mandel <thnidu at GMAIL.COM>
> Subject: "baby mama" does not mean what they thought it means
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> from my nephew, an exchange with an editor (or something) at MSNBC.COM:
>
> >>>>>>>>
>
> From: $NEPHEW
> Sent: Wednesday, April 23, 2008 9:08 AM
> To: Jonel Aleccia
> Subject: poor choice of headlines?
>
> "Baby mamas who eat better deliver more boys" (from
> http://www.msnbc.msn.com/id/24262928/)
>
> While I understand that blogs provide a less formal forum for writers,
> this headline (or sub-head?) is from what appears to be a regular
> article appearing in msnbc.com's health section. That being said, I
> must ask who chose this sub-head and why it was considered
> appropriate? For one, slang, unless it is a direct part of the main
> storyline, should rarely, if ever, be used in research reviews. And
> second, this slang isn't even appropriate for the research in
> question, as it (the slang) refers to single mothers who don't know
> the identity of their baby's father. This review did not indicate
> that this research focused on this demographic.
>
> Can you provide any insight into this?
>
> Regards,
>
> ===
>
> From: Jonel Aleccia [mailto:JoNel.Aleccia at msnbc.com]
>
> Dear Mr. $LASTNAME,
>
> Thanks for your note. While the reporters and editors here disagree
> with your idea that slang shouldn't be used in connection with a
> research report, we were convinced to change the sub-head by your
> argument that it refers to single mothers. After checking, we find
> you're right. Thanks for taking the time to point that out.
>
> Best,
>
> JoNel Aleccia
>
> <<<<<<<<<<<<<<
>
> My nephew comments: "Score one for the literate among us…"
>
> While there's disagreement over its stylistic appropriateness, and
> he's somewhat off on the definition of the term*, he was right about
> its semantic appropriateness.
>
> * "the mother of a man's child, who is not his wife nor (in most
> cases) his current or exclusive partner" -- OED; also quoted in
> Wikipedia.
>
> --
> Mark Mandel
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
-Sam'l Clemens
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list