"baby mama" does not mean what they thought it means
Mark Mandel
thnidu at GMAIL.COM
Thu May 1 00:48:51 UTC 2008
On Wed, Apr 30, 2008 at 4:35 PM, Arnold M. Zwicky
<zwicky at csli.stanford.edu> wrote:
> On Apr 30, 2008, at 7:56 AM, Marc Velasco wrote:
>
> > So it seems semantically settled.
> >
> > But what about construction?
> >
> > Baby mama is derived from the possessive "baby's mama" no?
>
> well, it corresponds to standard "baby's mama". there's probably
> nothing to be gained by seeing a possessor NP like "baby" in "baby
> mama" as synchronically derived from possessor NP+'s. you could just
> as easily argue that the derivation goes in the opposite direction,
> with possessor NP+'s derived from bare possessor NP by the addition of
> a suffix. what i think is the right way to compare the grammars is
> just to see them as having different ways for expressing a syntactic
> relationship -- in this case, the relationship between an NP
> determiner and the head N of the whole NP (= NP + N).
[and much more]
To make explicit a point that arnold seems to assume is already clear,
"baby mama" comes from African-American Vernacular English / AAVE /
Black English / BE. It is not standard American English. It is now
fairly common in slang or colloquial general (i.e., white) American
English, but usually with a clear allusion to its origins. This is the
context of his references to sociolinguistics and language varieties.
--
Mark Mandel
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list