Loses Something -- But Not Color -- In Translation: "A Real Boom"
Wilson Gray
hwgray at GMAIL.COM
Tue May 6 22:53:01 UTC 2008
Doug writes:
"... fathering seven children _with_ her ..."
<Sigh!> What ever happened to those days of yore when a man fathered a
child _upon_ a woman? It seems that the more recent term loses a lot
WRT descriptiveness. :-)
-Wilson
On Tue, May 6, 2008 at 10:24 AM, Doug Harris <cats22 at frontiernet.net> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Doug Harris <cats22 at FRONTIERNET.NET>
> Subject: Loses Something -- But Not Color -- In Translation: "A Real Boom"
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> An Associated Press story about Josef Fritzl datelined May 4 from Amstetten,
>
> Austria includes the following paragraph:
> Graf said he sometimes met
> Fritzl for business dealings, and
> the pair would share a beer. "He
> told jokes, not always the clean-
> est," Graf said. "We laughed loud,
> a real boom."
> --
> Perhaps the phrase "a real boom" is Austrian vernacular. Perhaps it was
> simply a turn of phrase employed by this speaker. But it sure doesn't
> seem to have an currency in English, at least not the American version.
> However, that said, it _is_ an interesting variation on the AE "a real
> card" (if anyone says that anymore) or "a real clown" or perhaps "a real
> loudmouth".
> --
> Oh, and for anyone who isn't aware: Fritzl has admitted effectively
> kidnapping his daughter a couple of decades ago, keeping her locked
> in a basement and fathering seven children with her in the intervening
> years. Coincidentally, this is the third such someone-locked-away-for-
> years case to have emerged in Austria in the past few years.
>
> dh
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
-Sam'l Clemens
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list