"Oil as spiritous drink?
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Tue May 20 00:59:22 UTC 2008
>The Red Sox once had a pitcher known to the bruthaz - and to everyone
>else, really - as "Oil Can," because of his propensity for getting
>oiled. The drinking, which moved a black newspaper to refer to him as
>"The Brother From Another Planet" as a consequence of his drunken
>antics on the mound
and off, IIRC. Dennis ("Oil Can") Boyd did help the Sox win the 1986
pennant--and the World Series championship in the possible world in
which...oh, never mind.
Maybe the oft-inebriated golfer John Daly III would be regarded more
affectionately if he were known as John ("Oil Can") Daly III. Ou
sont les nicknames d'antan?
LH
>, eventually destroyed his career.
>
>-Wilson
>
>On Mon, May 19, 2008 at 1:59 PM, Jonathan Lighter
><wuxxmupp2000 at yahoo.com> wrote:
>> ---------------------- Information from the mail header
>>-----------------------
>> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>> Poster: Jonathan Lighter <wuxxmupp2000 at YAHOO.COM>
>> Subject: Re: "Oil as spiritous drink?
>>
>>-------------------------------------------------------------------------------
>>
>> HDAS has "the joyful" meaning spiritous drink from 1835, and
>>topselling hymnsmith Isaac Watts has a metaphorical "joyful oil"
>>from at least 1769:
>>
>> 1769 Isaac Watts _The Psalms of David Imitated in the Language of
>>the New Testament_ (ed. 22) (London: T. Longman, C. & R. Ware, et
>>al.) 100: Thy Father and thy God, / Hath, without measure, shed /
>>His Spirit like a joyful oil / T' anoint thy sacred head.
>>
>> So you get "joyful oil" = "the joyful" by 1900:
>>
>> 1900 _Annual Report of the Indiana State Board of Agriculture_
>>(Indianapolis: I.S.B.A.) 1042: He will tie his horse to the hitch
>>rack and run to the nearest fire, and, perhaps, go to a joint where
>>he will take a nip of joyful oil to drive out the cold.
>>
>> More expressive than common. Good find, Joel.
>>
>> JL
>>
>> Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM> wrote:
>> ---------------------- Information from the mail header
>>-----------------------
>> Sender: American Dialect Society
>> Poster: Wilson Gray
>> Subject: Re: "Oil as spiritous drink?
>>
>>-------------------------------------------------------------------------------
>>
>> I hate when that happens! Sorry about that, Joel. I should simply have
>> given you the info and left out the extra stuff, such as I'm
>> continuing to add, even as we speak.
>>
>> The correct answer is: HDAS appears to have 1917 for simple "oil" as a
>> spiritous drink. But HDAS's oldest, clearly-attested cite is only from
>> 1918. It appears to me that you have an antedating, if you have a
>> clear 1917. But we - you and I - won't know till Jon bringeth down the
>> tablets in his response.
>>
>> -Wilson
>>
>> On Sat, May 17, 2008 at 8:47 AM, Joel S. Berson wrote:
>>> ---------------------- Information from the mail header
>>>-----------------------
>>> Sender: American Dialect Society
>>> Poster: "Joel S. Berson"
>>> Subject: Re: "Oil as spiritous drink?
>>>
>>>-------------------------------------------------------------------------------
>>>
>>> Yes I mean "alcoholic beverage" (is that different from "spiritous
>>> drink? :-) ) -- but in the bare, without any modifier.
>>>
>>> The quote is:
>>>
>>> oh boss
>>> you ask too much of us we have no flair for toil
>>> we d rather daily dally thus-imbibing joyful oil
>>> you can t expect a man to souse
>>> and do work for your business house
>>>
>>> The date is November 14, 1917.
>>>
>>> [The hyphen probably is intended to be an em-dash; this was written
>>> on a manual typewriter, without that character, and two extra
>>> head-butts would not have been appreciated by Archy.]
>>>
>>> I see that OED3 has a draft revision March 2008, for "oil n.1", with
>>> "C2. In extended use {dag}d. Strong drink, as oil of barley, oil of
>>> malt. Cf. sense 5. Obs.", latest citation 1881, and all quotations
>>> are of the form "oil of ". I observe:
>>>
>>> There are no citations of just plain "oil" (C is "Combinations and
>>> phrasal collocations", of course).
> >>
>>> Which was not obsolete at least as of 1917; and I'll bet it can be
>>> found much later.
>>>
>>> The reference to sense 5 is mysterious; that's "5. In pl. The sector
>>> of the commodities or stock market represented by oil or oils (now,
>>> esp. petroleum); shares in an oil or petroleum company." (?)
>>>
>>> Joel
>>>
>>> At 5/17/2008 12:26 AM, Wilson Gray wrote:
>>>>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>>>>Content-Disposition: inline
>>>>
>>>>You mean "oil" as in "ignorant-oil" = alcoholic beverage? HDAS has 1917.
>>>>
>>>>-Wilson
>>>>
>>>>On Fri, May 16, 2008 at 10:50 PM, Joel S. Berson wrote:
>>>> > ---------------------- Information from the mail header
>>>> -----------------------
>>>> > Sender: American Dialect Society
>>>> > Poster: "Joel S. Berson"
>>>> > Subject: "Oil as spiritous drink?
>>>> >
>>>>
>>>>-------------------------------------------------------------------------------
>>>> >
>>>> > When does "oil" as spiritous drink (by itself, not as "oil of
>>>> > barley", etc.) appear? I couldn't locate this sense in OED2.
>>>> >
>>>> > Joel
>>>> >
>>>> > ------------------------------------------------------------
>>>> > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>>> >
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>--
>>>>All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
>>>>come from the mouths of people who have had to live.
>>>>-----
>>>> -Sam'l Clemens
>>>>
>>>>------------------------------------------------------------
>>>>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>>
>>> ------------------------------------------------------------
>>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
>> come from the mouths of people who have had to live.
>> -----
>> -Sam'l Clemens
>>
>> ------------------------------------------------------------
>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>
>> ------------------------------------------------------------
>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>
>
>
>
>--
>All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
>come from the mouths of people who have had to live.
>-----
> -Sam'l Clemens
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list