square from Delaware (1939)
Baker, John
JMB at STRADLEY.COM
Wed Sep 3 21:52:52 UTC 2008
I think the following passages from On Strivers Row, a play by
Abram Hill, imply unhipness. The following is from page 417 of the text
reprinted in The Roots of African American Drama: An Anthology of Early
Plays, 1858-1938 (1991) (Google Books,
http://books.google.com/books?id=HPPAkUbPH8AC). On Strivers Row was
written in 1938 but may have been revised later, particularly in
connection with the 1939 and 1940 productions. The speaker, Joe, is a
Harlem hipster, apparently hired by a rival to sabotage a social event
mounted by an upwardly mobile African-American family. This seems to
put the origin of "square" in African-American slang, to the surprise of
absolutely no one.
CHUCK: Food is served on the floor below.
JOE: (_stopping the strutting_) I ain't no square from Delaware,
nor bloke from Idaho. Grab that platter. Take some air. Who's gwine
eat on any flooh?
. . . .
JOE: (_getting close to_ LILY) Them big black eyebrows. Them
long lashes. They flop a breeze that causes me to squeeze. A fine
feeling shakes my frame. Gosh, ain't this a shame!
LILY: (_crossing_) Ha-ha-ha-ha-ha-ha--
JOE: (_right on_ LILY) Getcha! Hoi! Hoi! There's plenty
squares who can slave. But a hard-cuttin' lover is in the rave.
John Baker
-----Original Message-----
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On Behalf
Of Benjamin Zimmer
Sent: Wednesday, September 03, 2008 4:54 PM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: square from Delaware (1939)
So do we have anything earlier for "square" = 'unhip person (from
Delaware or elsewhere)'? The 1939 Amst News cite doesn't imply
unhipness, but the 1940 one certainly does.
--Ben Zimmer
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list