relish in and plummaging, possible eggcorns?
Amy West
medievalist at W-STS.COM
Mon Apr 13 12:47:40 UTC 2009
Just so I can be clear on blend vs. malapropism vs. eggcorn . . .
I've seen "come into place" for "come into play". It was used twice
by the same speaker in the same context.
Does this qualify as that "meaningful reanalysis" (that I thought)
was the definition of an eggcorn?
Or is it possibly something else? I can't think of another phrase
that it would be blending with, but I might just be lacking in
imagination.
---Amy West
>i was assuming (on the basis of the number of examples) that "relish
>in" and "plummaging" were classical malapropisms (of blendish origin),
>though they could of course have been inadvertent blends. or some of
>each.
>
>arnold
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list