convince and persuade

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Wed Jan 14 17:11:02 UTC 2009

FWIW, in Russian, "persuade" is is the Imperfect aspect of "convince,"
which is the Perfect aspect of "persuade." That is, a person who is
convinced is one who has been successfully persuaded.

Of course, this could be merely an artifact of the translator's
intuition WRT to the two languages and a claim with which other
Slavicists may not necessarily agree.


On 1/14/09, RonButters at <RonButters at> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       RonButters at AOL.COM
> Subject:      convince and persuade
> -------------------------------------------------------------------------------
> "I will have to convince the author to give us a quick revision of her
> article."
> My AOL spell-and-grammar checker tells me that this use of "convince" is an
> "inappropriate preposition." They suggest "persuade" instead. I vaguely
> remember that some old-time prescriptivists condemn the use of "convince" as
> a verb
> meaning "persuade," but this seems bizarrely old-fashioned--and
> "preposition"
> has nothing to do with it.
> **************
> A Good Credit Score is 700 or Above.
> See yours in just 2 easy steps!
> (
> 072%26hmpgID=62%26bcd=DecemailfooterNO62)
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society -

All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-Mark Twain

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list