Marais and Miranda

Joel S. Berson Berson at ATT.NET
Wed Jul 8 00:32:17 UTC 2009


At 7/7/2009 02:28 PM, Mark Mandel wrote:
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>
>On Tue, Jul 7, 2009 at 2:19 PM, Jonathan Lighter
><wuxxmupp2000 at gmail.com>wrote:
>
> > Zulu pidgin for "I'm a little teapot...."
> >
>
>Dammit, you got me a-searchin'! Mudcat Cafe, of course. This is the song I
>learned from Marais & Miranda recordings.

I had the pleasure of hearing it sung by Marais and Miranda.  (In
NYC, although I no longer remember what venue.)

Joel
ditto folkie.


>http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=2769#1949082
>==========
>*Subject:* Lyr Add: ZULU WARRIOR (from Marais and Miranda)
>*From: <http://www.mudcat.org/help.cfm?helpitem=from>*
>Q<http://www.mudcat.org/usersearch.cfm?who=Q>
>*Date:* 26 Jan 07 - 05:08 PM
>
>Gee, this whole long thread and no Marais & Miranda lyrics.
>-----
>*THE ZULU WARRIOR*
>Marais and Miranda
>
>March tempo
>I-kama zimba zimba zayo
>I-kama zimba zimba zee,
>I-kama zimba zimba zayo,
>I-kama zimba, zimba,
>See him there, the Zulu warrior,
>See him there, the Zulu chief, chief, chief
>See him there, the Zulu warrior,
>See him there, the Zulu chief, chief, chief, chief
>I-kama zimba, I-kama zimba
>Zikama zimba layo zee,...
>Wah! chief, chief, chief, chief!
>Wah!
>
>Optional second voice:
>I-kamazimba zimba zayo
>I-kama zimba zimba zee
>I-kama zimba zimba zayo
>I-kama zimba zimba zee,
>and etc.
>With score. Marais and Miranda, Folk Song Jamboree, pp. 62-64, Ballantine
>Books pb.
>
>Note- "AFRIKAANS ORIGIN. During the so-called Kafir War, the British
>soldiers sang "Hold him down the Swazi warrior." I substituted Zulu as being
>a more familiar name, and brighter "nonsense" words than I used to hear as a
>child. This is NOT a native chant, but rather an imitation of the type of
>chanting heard by the settlers. I would call it a pickniekliedjie, a picnic
>song. During World War II, American GI's sang it in conjunction with South
>African troops in North Africa." Marais.
>-----
>
>Bert, way up above, seems to have some of the older words Marais is talking
>about.
>
>Words and music by Josef Marais, copyright 1946 and 1952 by Dartmouth Music,
>Inc.
>
>==========
>
>m a m
>50s, 60s, 70s, 80s, 90s, and 00s folkie (and 90s and 00s filker)
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list