Blow smoke up someone's ass

Randy Alexander strangeguitars at GMAIL.COM
Tue Jul 28 13:40:21 UTC 2009


> I know it as "blow smoke in someone's face," meaning to brag about oneself =
> to another.
>
> --Margaret Lee

You're clearly in the wrong network.  ;)

--
Randy Alexander
Jilin City, China
My Manchu studies blog:
http://www.bjshengr.com/manchu

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list