Blow smoke up someone's ass
Randy Alexander
strangeguitars at GMAIL.COM
Tue Jul 28 13:40:21 UTC 2009
> I know it as "blow smoke in someone's face," meaning to brag about oneself =
> to another.
>
> --Margaret Lee
You're clearly in the wrong network. ;)
--
Randy Alexander
Jilin City, China
My Manchu studies blog:
http://www.bjshengr.com/manchu
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list