~Yeshuewu
Tom Zurinskas
truespel at HOTMAIL.COM
Mon Jun 8 01:37:28 UTC 2009
I watched some of the movie, “The Passion of Christ”. The language spoken in the film is the native language of Jesus. It’s Aramaic. The Aramaic ~Airummaeyic languages are considered to be endangered. http://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_language
In the movie, the name of Jesus in Aramaic is ~Yeshuewu. That’s the name his mom and dad and everyone called him. Sometimes I heard that name spoken in the movie spoken as ~Yaashuewu and ~Yaeshuewu, but I assume ~Yeshuewu is it.
Of interest are the actual words as Jesus spoke them:
(For a truespel pronunciation key see http://tinypaste.com/764f4
(note: There are two sounds not in English. The trilled r, expressed as ~q and trilled k, expressed as ~x. According to the language samples in truespel book one, these are the two most frequent non-English sounds.)
I am he ~Aanu hie
Judas ~Yoedu
You betray the son of man with a kiss. ~~Aappat nipaaqid naash kinsshaak.~~
Those who live by the sword shall die by the sword. ~~Kue di yaa hexlaa kruvvaa bekruvvaa gae buet effeeblae.~~
I say to you before the clock crows, three times you will deny me. ~~Animair aanalliek
Peetggaan kaan eellaak tqaak tinee uef tikkaakaa thhuenee thhilee thhuethhin~~
My kingdom is not of this world. ~~Raegnum mae’um naan est doe’oe moondoe.~~ (This looks like Latin – as Jesus was speaking to the Roman governor, Pilot).
My heart is ready father. My heart is ready. ~~Evueveehue kut ibu, evueveehue kut.
(I got as far as the whipping scene and then had to quit. Too graphic)
Tom Zurinskas, USA - CT20, TN3, NJ33, FL5+
see truespel.com
_________________________________________________________________
Windows Live™ SkyDrive™: Get 25 GB of free online storage.
http://windowslive.com/online/skydrive?ocid=TXT_TAGLM_WL_SD_25GB_062009
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list