~Yeshuewu
Herb Stahlke
hfwstahlke at GMAIL.COM
Mon Jun 8 23:49:55 UTC 2009
Tom,
The problem lies with your lack of familiarity with articulatory
phonetics, the workings of the vocal tract, and the relevant
terminology. The "k-trill" is in fact uvular, not velar, and in
languages that use this sound, like French, it is represented in IPA
notation with a lower case Greek chi. The uvular trill has the uvula
vibrating against the back of the tongue. /k/ is produced by a
closure of a higher part of the back of the tongue against the soft
palate, the velum, which lies between the hard palate and the uvula.
Where /k/ is articulated it is impossible to produce a trill. Trills,
by the way, are not produced by "flipping the tongue upward to the top
gums." They result from the Bernoulli Effect. As air passes between
the flexible tip of the tongue and the rigid alveolar ridge (top
gums), the tongue tip vibrates. The same thing happens between the
uvula and the back of the tongue, at the glottis when the vocal folds
vibrate producing voicing, and even at the lips when producing a
raspberry. There is not, in fact, a "Spanish r," but rather two
distinct sounds, a tap and a trill. Spanish orthography represents
this contrast with a single <r> and a double <rr> respectively.
There is a body of vocabulary and of knowledge for talking about the
sounds of language that you have steadfastly resisted learning.
Herb
On Mon, Jun 8, 2009 at 2:19 PM, Tom Zurinskas<truespel at hotmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Tom Zurinskas <truespel at HOTMAIL.COM>
> Subject: Re: ~Yeshuewu
> -------------------------------------------------------------------------------
>
>> "Trilled k"? You must have an interesting vocal tract.
>
> How come you can't figure this out. A "Spanish r" sometimes has a single trill or multiple trill made by flipping the tongue upward to the top gums to make these sounds. Likewise a k-trill does some "flipping" with the soft velum contacting the back of the tongue. This can be singl, multiple, or aspirated.
>
> You are clueless here?
>
>> Subject: Re: ~Yeshuewu
>> To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
>>
>> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
>> Sender: American Dialect Society
>> Poster: Herb Stahlke
>> Subject: Re: ~Yeshuewu
>> -------------------------------------------------------------------------------
>>
>> "Trilled k"? You must have an interesting vocal tract.
>>
>> Herb
>>
>> On Sun, Jun 7, 2009 at 9:37 PM, Tom Zurinskas wrote:
>>> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
>>> Sender: American Dialect Society
>>> Poster: Tom Zurinskas
>>> Subject: ~Yeshuewu
>>> -------------------------------------------------------------------------------
>>>
>>> I watched some of the movie, “The Passion of Christ”. The language spoken in the film is the native language of Jesus. It’s Aramaic. The Aramaic ~Airummaeyic languages are considered to be endangered. http://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_language
>>> In the movie, the name of Jesus in Aramaic is ~Yeshuewu. That’s the name his mom and dad and everyone called him. Sometimes I heard that name spoken in the movie spoken as ~Yaashuewu and ~Yaeshuewu, but I assume ~Yeshuewu is it.
>>> Of interest are the actual words as Jesus spoke them:
>>> (For a truespel pronunciation key see http://tinypaste.com/764f4
>>> (note: There are two sounds not in English. The trilled r, expressed as ~q and trilled k, expressed as ~x. According to the language samples in truespel book one, these are the two most frequent non-English sounds.)
>>> I am he ~Aanu hie
>>> Judas ~Yoedu
>>> You betray the son of man with a kiss. ~~Aappat nipaaqid naash kinsshaak.~~
>>> Those who live by the sword shall die by the sword. ~~Kue di yaa hexlaa kruvvaa bekruvvaa gae buet effeeblae.~~
>>> I say to you before the clock crows, three times you will deny me. ~~Animair aanalliek
>>> Peetggaan kaan eellaak tqaak tinee uef tikkaakaa thhuenee thhilee thhuethhin~~
>>> My kingdom is not of this world. ~~Raegnum mae’um naan est doe’oe moondoe.~~ (This looks like Latin – as Jesus was speaking to the Roman governor, Pilot).
>>> My heart is ready father. My heart is ready. ~~Evueveehue kut ibu, evueveehue kut.
>>> (I got as far as the whipping scene and then had to quit. Too graphic)
>>>
>>>
>>>
>>> Tom Zurinskas, USA - CT20, TN3, NJ33, FL5+
>>> see truespel.com
>>> _________________________________________________________________
>>> Windows Live™ SkyDrive™: Get 25 GB of free online storage.
>>> http://windowslive.com/online/skydrive?ocid=TXT_TAGLM_WL_SD_25GB_062009
>>>
>>> ------------------------------------------------------------
>>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>>
>>
>> ------------------------------------------------------------
>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> _________________________________________________________________
> Windows Live™: Keep your life in sync.
> http://windowslive.com/explore?ocid=TXT_TAGLM_WL_BR_life_in_synch_062009
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list