~Yeshuewu

Paul A Johnston, Jr. paul.johnston at WMICH.EDU
Tue Jun 9 02:07:17 UTC 2009


I don't know about you, Tom, but the back of my tongue can't trill against the velum--uvula, yes, and the sound [R] is in (some dialects of) Modern Hebrew as a form of /r/.  Don't know about ancient or modern Aramaic, but I assume that, like most Semitic languages, it had a rather frequent velar or uvular voiceless FRICATIVE, and (here, I'm on shaky ground, as this sound changes to other things in some languages and dialects) a voiced velar fricative too.  Your symbol ~x for "trilled k" as well as your comparison with /k/ leads me to believe that you mean this /x/ or /X/.

Paul Johnston

----- Original Message -----
From: Tom Zurinskas <truespel at HOTMAIL.COM>
Date: Monday, June 8, 2009 2:19 pm
Subject: Re: ~Yeshuewu

> ---------------------- Information from the mail header -----------
> ------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Tom Zurinskas <truespel at HOTMAIL.COM>
> Subject:      Re: ~Yeshuewu
> -------------------------------------------------------------------
> ------------
>
> > "Trilled k"? You must have an interesting vocal tract.
>
> How come you can't figure this out.  A "Spanish r" sometimes has a
> single trill or multiple trill made by flipping the tongue upward
> to the top gums to make these sounds.  Likewise a k-trill does
> some "flipping" with the soft velum contacting the back of the
> tongue.  This can be singl, multiple, or aspirated.
>
> You are clueless here?
>
> > Subject: Re: ~Yeshuewu
> > To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> >
> > ---------------------- Information from the mail header ---------
> --------------
> > Sender: American Dialect Society
> > Poster: Herb Stahlke
> > Subject: Re: ~Yeshuewu
> > -----------------------------------------------------------------
> --------------
> >
> > "Trilled k"? You must have an interesting vocal tract.
> >
> > Herb
> >
> > On Sun, Jun 7, 2009 at 9:37 PM, Tom Zurinskas wrote:
> >> ---------------------- Information from the mail header --------
> ---------------
> >> Sender: American Dialect Society
> >> Poster: Tom Zurinskas
> >> Subject: ~Yeshuewu
> >> ----------------------------------------------------------------
> ---------------
> >>
> >> I watched some of the movie, “The Passion of Christ”. The
> language spoken in the film is the native language of Jesus. It’s
> Aramaic. The Aramaic ~Airummaeyic languages are considered to be
> endangered. http://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_language
> >> In the movie, the name of Jesus in Aramaic is ~Yeshuewu. That’s
> the name his mom and dad and everyone called him. Sometimes I
> heard that name spoken in the movie spoken as ~Yaashuewu and
> ~Yaeshuewu, but I assume ~Yeshuewu is it.
> >> Of interest are the actual words as Jesus spoke them:
> >> (For a truespel pronunciation key see http://tinypaste.com/764f4
> >> (note: There are two sounds not in English. The trilled r,
> expressed as ~q and trilled k, expressed as ~x. According to the
> language samples in truespel book one, these are the two most
> frequent non-English sounds.)
> >> I am he ~Aanu hie
> >> Judas ~Yoedu
> >> You betray the son of man with a kiss. ~~Aappat nipaaqid naash
> kinsshaak.~~>> Those who live by the sword shall die by the sword.
> ~~Kue di yaa hexlaa kruvvaa bekruvvaa gae buet effeeblae.~~
> >> I say to you before the clock crows, three times you will deny
> me. ~~Animair aanalliek
> >> Peetggaan kaan eellaak tqaak tinee uef tikkaakaa thhuenee
> thhilee thhuethhin~~
> >> My kingdom is not of this world. ~~Raegnum mae’um naan est
> doe’oe moondoe.~~ (This looks like Latin – as Jesus was speaking
> to the Roman governor, Pilot).
> >> My heart is ready father. My heart is ready. ~~Evueveehue kut
> ibu, evueveehue kut.
> >> (I got as far as the whipping scene and then had to quit. Too
> graphic)>>
> >>
> >>
> >> Tom Zurinskas, USA - CT20, TN3, NJ33, FL5+
> >> see truespel.com
> >> _________________________________________________________________
> >> Windows Live™ SkyDrive™: Get 25 GB of free online storage.
> >>
> http://windowslive.com/online/skydrive?ocid=TXT_TAGLM_WL_SD_25GB_062009>>
> >> ------------------------------------------------------------
> >> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>
> >
> > ------------------------------------------------------------
> > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> _________________________________________________________________
> Windows Live™: Keep your life in sync.
> http://windowslive.com/explore?ocid=TXT_TAGLM_WL_BR_life_in_synch_062009
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list