Eggcorn? Weary/Wary
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Fri Jun 12 14:46:17 UTC 2009
At 10:28 AM -0400 6/12/09, Baker, John wrote:
> A building security email from our landlord today includes the
>line, "Be weary of people working in pairs, as most delivery personnel
>work alone." Google indicates 332,000 hits for "be weary of," with the
>first few examples clearly meaning "be wary of."
>
> Is this an eggcorn? I'm not sure whether it includes the
>necessary element of reanalysis. Probably some people do think it means
>"be tired of," but I would think most people would realize that's not
>exactly what the phrase means, even if they're unfamiliar with the word
>"wary." Presumably it's also influenced by "leery."
>
It would help to know how they pronounce it. It could just be a
misspelling (cf. "wear", "wearing"), but it's pronounced as a
homophone of "wary", it could be an eggcorn. And of course a
misspelling can result in a reanalysis.
LH
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list