Portuguese language changes

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Tue Oct 6 06:23:37 UTC 2009


You're saying there's a mispreapprehension of a clichéd phraseology?
Okay. Makes sense, I reckon.

-Wilson

On Sun, Oct 4, 2009 at 11:40 PM, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Laurence Horn <laurence.horn at YALE.EDU>
> Subject:      Re: Portuguese language changes
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> At 10:50 PM -0400 10/4/09, Wilson Gray wrote:
>>Is "... comes (sic) ..." in the original? IAC, why the "(sic," since
>>the subject of the relative clause, "which," relates to the headword,
>>"accord," which, like "comes," is singular.
>>
>>-Wilson
>
> Maybe not the agreement, but the expression itself, "comes into
> force" rather than "goes into force".
>
> LH
>
>>
>>On Sun, Oct 4, 2009 at 9:29 PM, Tom Zurinskas <truespel at hotmail.com> wrote:
>>>  ---------------------- Information from the mail header
>>>-----------------------
>>>  Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>>>  Poster:       Tom Zurinskas <truespel at HOTMAIL.COM>
>>>  Subject:      Portuguese language changes
>>>
>>>-------------------------------------------------------------------------------
>>>
>>>   <200910042333.n94ArLNt000583 at malibu.cc.uga.edu>
>>>  Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252"
>>>  Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
>>>  MIME-Version: 1.0
>>>
>>>
>>>  (Note: this is hotmail plain text.  Hope it's OK)
>>>  =20
>>>  Brazil has won the latest Olympics site competition.  Below is a clip about=
>>>   changes to the Portuguese spelling and pronunciation.  It shows that chang=
>>>  es can happen.
>>>
>>>  *http://www.hindu.com/lr/2009/10/04/stories/2009100450100300.htm*
>>>  <http://www.hindu.com/lr/2009/10/04/stories/2009100450100300.htm>*=20
>>>  =20
>>>  * ".... One thing on the minds of all Brazilian publishers is the Novo Acor=
>>>  do =97the new orthographic agreement for the Portuguese language. At a time=
>>>   when other languages=2C particularly English=2C seem to be celebrating the=
>>>  irlinguistic diversity=2C Portuguese will move towards uniformity thanks to=
>>>   an accord signed by seven Portuguese-speaking countries (Brazil=2C Portuga=
>>>  l=2CAngola=2C Mozambique=2C Cape Verde=2C Guinea-Bissau=2C Sao Tome and Pri=
>>>  ncipe)=2C which comes (sic) into force January 2009. Three letters will be =
>>>  dropped from the alphabet=2C umlauts will no longer be used for certain wor=
>>>  ds=2C hyphens will have no place for many others=2C and there will be pronu=
>>>  nciation changes as well. About 0.5 per cent of Portuguese words in Brazil =
>>>  will undergo a change=2C which means that publishers will have to read and =
>>>  introduce the alterations in any book they decide to reprint. =93This will =
>>>  involve both work and money=2C=94one publisher grumbles.=20
>>>
>>>
>>>
>>>  Tom Zurinskas=2C USA - CT20=2C TN3=2C NJ33=2C FL7+
>>>  see truespel.com phonetic spelling
>>>=0A=
>>>  _________________________________________________________________=0A=
>>>  Hotmail: Free=2C trusted and rich email service.=0A=
>>>  http://clk.atdmt.com/GBL/go/171222984/direct/01/=
>>>
>>>  ------------------------------------------------------------
>>>  The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>>
>>
>>
>>
>>--
>>-Wilson
>>---
>>All say, "How hard it is that we have to die!"--a strange complaint to
>>come from the mouths of people who have had to live.
>>-Mark Twain
>>
>>------------------------------------------------------------
>>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>



--
-Wilson
–––
All say, "How hard it is that we have to die!"––a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
–Mark Twain

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list