dialect in the comics
Ronald Butters
ronbutters at AOL.COM
Mon Dec 6 02:37:32 UTC 2010
I think the onset is more the vowel of "dead" than "Dade" but it is definitely a diphthong with more ofd a [I] offglide than a schwa.
On Dec 5, 2010, at 4:48 PM, Laurence Horn wrote:
> At 4:36 PM -0500 12/5/10, Wilson Gray wrote:
>> On Sun, Dec 5, 2010 at 11:53 AM, Arnold Zwicky <zwicky at stanford.edu> wrote:
>>
>>> on my blog:
>>>
>>> http://arnoldzwicky.wordpress.com/2010/12/05/dialect-in-the-comics/
>>>
>>
>> I'm on sixes and sevens WRT to the representation in eye-dialect.
>> Certainly, _day-ed_ is a *vast* improvement over the traditional
>> _daid_, for people totally unfamiliar with the native pronunciation.
>> [Yes, I *see* the way that it's spelled. But it's *still* not
>> pronounced in the same way as "Dade"!] However, *I* prefer the
>> spelling, _day-id_. ;-)
>
> I agree that "Dade" isn't right for "dead" in Mississipean. Call me
> over-charitable, but I assumed the _day-ed_ phonetic spelling was
> intended to be understood as "day" followed immediately by "Ed" (or
> "ed" as in editor), so very close to "day-id", and not at all close
> to "Dade".
>
> LH
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list