Thank you for having me (UNCLASSIFIED)
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Thu Dec 16 15:25:46 UTC 2010
At 9:13 AM -0600 12/16/10, Jim Parish wrote:
>Mullins, Bill AMRDEC wrote:
>> I was always taught that "you're welcome" is the gracious way to say
>> "you're welcome". But this is less bothersome to me than being told "no
>> problem" when telling someone "thank you."
>
>"Think nothing of it", though, has been in use for a long time. Is
>there much difference
>here?
>
>French ("de rien") and Spanish ("de nada") have similar constructions.
and Russian, which also has something similar, pronounced
approximately [nyE z@ St@].
> Is "no problem"
>perhaps a calque from one of those? (I recall the form "no problemo"....)
>
>
Ah yes, good old fashioned pseudo-Spanish... (Is that one an anti-calque?)
LH
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list