Thank you for having me (UNCLASSIFIED)

Laurence Horn laurence.horn at YALE.EDU
Thu Dec 16 15:25:46 UTC 2010


At 9:13 AM -0600 12/16/10, Jim Parish wrote:
>Mullins, Bill AMRDEC wrote:
>>  I was always taught that "you're welcome" is the gracious way to say
>>  "you're welcome".  But this is less bothersome to me than being told "no
>>  problem" when telling someone "thank you."
>
>"Think nothing of it", though, has been in use for a long time. Is
>there much difference
>here?
>
>French ("de rien") and Spanish ("de nada") have similar constructions.

and Russian, which also has something similar, pronounced
approximately [nyE z@ St@].

>  Is "no problem"
>perhaps a calque from one of those? (I recall the form "no problemo"....)
>
>
Ah yes, good old fashioned pseudo-Spanish...  (Is that one an anti-calque?)

LH

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list