"Dish It Out But Can't Take It"
Jonathan Lighter
wuxxmupp2000 at GMAIL.COM
Sat Jul 17 17:04:31 UTC 2010
Fred D. Paisley has, "He can dish it out but he can't take it," in his 1930
bio _Al Capone_. (See HDAS).
But the movie, based on W. R. Burnett's novel, unquestionably popularized
it.
Even "dish it out" alone in the sense of "deal out punishment" is nearly
non-existent before 1931. Earliest:
1929 _Chicago Tribune_ (Feb. 17) G1 [ProQuest]: "Johnny [Torrio]," says
Moses Lamson [a crime reporter], who thoroughly understands the man, "is
like a lot of fighters in the ring - they can dish it out but they can't
take." Ibid. G4: The security of a jail seemed sweet to the man who could
"dish it out but not take it."
JL
On Sat, Jul 17, 2010 at 11:51 AM, Shapiro, Fred <fred.shapiro at yale.edu>wrote:
> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: "Shapiro, Fred" <fred.shapiro at YALE.EDU>
> Subject: "Dish It Out But Can't Take It"
>
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> I came across a claim that the expression "you/he/she can dish it out but
> you/he/she can't take it" originated in the film Little Caesar (1931).
> Internet Movie Database has this "repeated line" from that film:
>
> Caesar Enrico Bandello: You can dish it out, but you got so you can't take
> it no more.
>
> Can anyone help me determine whether the film in fact originated or
> popularized the expression?
>
> Fred Shapiro
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
--
"If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the truth."
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list