Short takes: Blind-man's bluff
victor steinbok
aardvark66 at GMAIL.COM
Wed Mar 17 13:55:52 UTC 2010
I was considering re-writing that part of the statement, but was too
lazy to actually do it. Yes, I do mean "poker" by "new game"--there is
a significant difference as one is a gambling set up for adults while
the other is a benign traditional activity for children, but both do
amount to games that combine skill and chance to different degrees. I
should have been more clear and just referred to the development of
poker.
VS-)
On Wed, Mar 17, 2010 at 9:47 AM, Amy West <medievalist at w-sts.com> wrote:
>
> Victor wrote:
>
>>So there may be at least two things going on here. There is the
>>development of a new game with its own terminology that drops an
>>eggcorn into an old game with fairly well established terminology AND
>>there is evolution of the new game itself, which adds extra meaning to
>>the terms as the game evolves. It seems that even the original OED
>>fell for the eggcorn in its time, but it had help, because of a small
>>dialectal variation. The two citations under n.2 1. should be
>>separated for sure--they are historically unrelated and do not
>>correspond to the same meaning (Lemon notwithstanding).
>
> When you're talking about "development of a new game" and "evolution
> of the new game" are you referring to poker or are you saying that
> "bluff" was the new game?
>
> ---Amy West
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list