eyeball witness
Dan Goncharoff
thegonch at GMAIL.COM
Thu May 20 17:02:29 UTC 2010
I interpret the difference to mean the "eyeball witness" actually saw
the deed in question, while an "eyewitness" may have seen a suspect
coming and going, but not the deed itself.
DanG
On 5/20/2010 12:44 PM, Paul Frank wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society<ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Paul Frank<paulfrank at POST.HARVARD.EDU>
> Subject: eyeball witness
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> Is there any semantic difference between an "eyewitness" and an
> "eyeball witness," or is the difference simply one of register? I
> heard someone say "eyeball witness" in the Wire, season 2, episode 4.
> The term is not listed in the desk dictionaries I've consulted. In his
> Dictionary of Modern Legal Usage, Bryan A.* Garner tells his readers
> to avoid it.
>
> *The A stands for anal retentive, which is a good thing for a writer
> of prescriptivist style books.
>
> Paul
>
> Paul Frank
> Translator
> German, French, Chinese> English
> Rue du Midi 1, Aigle, Switzerland
> cellphone: +41 (0)77 409 6132
> paulfrank at post.harvard.edu
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
>
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list