Antedating of "Perfect Game"
Shapiro, Fred
fred.shapiro at YALE.EDU
Tue May 25 14:20:54 UTC 2010
I guess I conflated "let up a walk" with "let up a hit," although even the more idiomatic "let up a hit" is much less frequent than "gave up a hit" according to Google. A lifetime of baseball-game watching and being the parent of a high school baseball team captain should give me more authority on such a question, but I guess not.
Fred
________________________________________
From: American Dialect Society [ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On Behalf Of Benjamin Zimmer [bgzimmer at BABEL.LING.UPENN.EDU]
Sent: Tuesday, May 25, 2010 10:02 AM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: Antedating of "Perfect Game"
On Tue, May 25, 2010 at 9:50 AM, Shapiro, Fred <fred.shapiro at yale.edu> wrote:
>
> It's not so odd, when one considers that it is common to say things like
> "his perfect game was spoiled when he let up a walk in the 8th inning."
I think careful commentators would say something like "his bid for a
perfect game was spoiled..." For a would-be no-hitter there's the
succinct "no-hit bid."
(And surely "...when he *gave* up a walk..." is more common...)
--Ben Zimmer
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list