The things you learn on NPR

Mark Mandel thnidu at GMAIL.COM
Thu Sep 2 02:07:03 UTC 2010


*This* one thinks it strange that any English-speaker who is not a medical
professional "knows" that distinction and applies it in everyday speech.
*My* arm comprises the upper arm and the forearm.

m a m

On Wed, Sep 1, 2010 at 9:50 PM, Dave Hause <dwhause at jobe.net> wrote:

> Not knowing squat from baseball, but this one strikes me as an unremarkable
> quotation, unless one thinks it strange that a Dominican ball player would
> know that the anatomic arm goes from the shoulder to the elbow, the forearm
> from the elbow to the wrist.
> Dave Hause, dwhause at jobe.net
> Waynesville, MO
> ----- Original Message -----
> From: "Laurence Horn" <laurence.horn at YALE.EDU>
>
> Oops.  That was going to be "Joaquin Andújar" (if
> the accent comes out) or "Joaquin Andujar" (if it
> doesn't), not Andjar.  Besides the immortal
> reference to "youneverknow" as his favorite word
> in the English language, the Dominican-born
> pitcher was almost equally eloquent on a number
> of other occasions...
>
> ...
> "It wasn't my arm (that was injured). It was my forearm."
> Source: AP Wire (1988)
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list