"just one letter away"
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Wed Sep 22 19:59:30 UTC 2010
Unless I missed it, nobody has yet mentioned "traduttore -
traditore". Not sure if it counts as just one letter away or just
two.
LH
At 6:14 PM +0000 9/22/10, Charles C Doyle wrote:
>The Roman playwright Plautus in _Rudens_ (5.2.17-19), on a
>mendacious medical man:
>
>Gripus: . . . Quid tu? Num medicus, quaeso, es?
>Labrax: Immo edepol una litera plus sum quam medica.
>Gripus: Tum tu / Mendicus es?
>
>The "medicus"/"mendicus" wordplay has also come from the pen of Sir
>Thomas More (1518), Thomas Nash (1599), and John Owen (1606).
>
>English epigrams from the 16th and 17th centuries feature the
>difference of one letter (or so) between "lawyer" and "liar." And
>the motif is probably implicit (at least) in the venerable
>"womb"/"tomb" parallel.
>
>--Charlie
>
>________________________________________
>From: American Dialect Society [ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] on behalf of
>Jonathan Lighter [wuxxmupp2000 at GMAIL.COM]
>Sent: Wednesday, September 22, 2010 1:20 PM
>-------------------------------------------------------------------------------
>
>Ah, but the economy and implied "logic" of being "just one letter away"
>seems to be missing. The recent examples imply not just "related" but
>"virtually indistinguishable."
>
>JL
>
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list