be
David A. Daniel
dad at POKERWIZ.COM
Fri Jan 7 14:30:58 UTC 2011
I think you meant to say "Should I still be making a fist?" and just
stumbled a bit on the first word. I see no reason for alarm...
DAD
-----Original Message-----
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On Behalf Of
Charles C Doyle
: Charles C Doyle <cdoyle at UGA.EDU>
Subject: be
----------------------------------------------------------------------------
---
I just got blood drawn in preparation for a routine physical exam. During
the process, I realized (with some astonishment) that I had just asked the
blood-drawer, "Do I still be making a fist?"
Now, I am a native speaker of White English Vernacular. Did I drift into
"Ebonics" (in fact, was my query even grammatical in an African American
dialect?)? Or did just stumble into a grammatical aberration (could happen
to anybody)? Was I influenced by the fact that the blood-drawer was African
American? (If so, the influence was quite unconscious--though I am
frequently in the presence of African Americans speech).
--Charlie
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list